NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 11FRNotice d'utilisation 19DEBenutzerinformation 29ESManual de instrucciones 39GrillGrillGrilRostGrillZEG3915
MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet word
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Product description _ _ _ _ _
How to prevent a damage to the appliance• Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice orlimescale removing agents to touch the hob. This will
Electrical connection• Ground the appliance according to safety precautions.• Make sure that the rated voltage and type of power onthe rating plate ag
Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication andthe kitchen unit must be equipped with vents to let a con-tinuous supply o
OperationBefore first usePre-heat the broiler on the maximum heat setting for 15minutes. This operation can cause an odour and smoke tooccur. This is
Type of food Quantity (g) Pieces of food Heat setting The minutesof pre-heatCooking time (in minutes)Upper side Lower sideSteak 600 - 5-6 5 10-12 6-8P
Caution! You can remove the steel protection panunder the heating element to clean the appliancemore accurate. When you do that make sure that you put
These data are necessary to help you quickly and correct-ly. These data are available on the supplied rating plate.• Model description ...
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Description de l'appareil
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _
• Ne placez jamais de produits inflammables ou d'élé-ments imprégnés de produits inflammables et/ou d'ob-jets susceptibles de fondre (en pla
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.• Assurez une protection contre les contacts électriquespour une installation conforme.• Des connex
BAA) joint fourniB) équerres fourniesPossibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuisson doit être
Description de l'appareilVue d'ensemble123541Gril en fonte2Voyant de mise sous tension3Manette4Résistance5Protection en acierManettes de com
1234 1. Retirez toutes les pièces en dessous du gril en fonte1 . Le sachet en plastique contenant la notice d'uti-lisation 2 et le joint d'é
Type d'aliment Quantité (g) Portions d'ali-mentNiveau decuissonPréchauffage(en minutes)Temps de cuisson (en minutes)Face supéri-eureFace inf
Attention Vous pouvez retirer la protection en aciersituée sous la résistance afin de nettoyer l'appareilplus profondément. Assurez-vous de bien
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendred'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu-vent être résolues à l&a
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indiqueque ce produit ne peut être traité comme déchet mé
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _
bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkomdat elektrische verbindingen verstrikt raken.Voorkomen van schade aan het apparaat• Laat geen zure
oder Aluminium) auf das Gerät oder in der Nähe desGeräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.• Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät geli
• Achten Sie darauf, dass an der Netzanschlussklemmekeine Spannung anliegt.• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Ein-bau gewährleistet sein.
BAA) Mitgelieferte DichtungB) Mitgelieferte HalterungenEinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leic
GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht123541Grillrost aus Gusseisen2Betriebskontrolllampe3Einstellknopf4Heizelement5StahlschutzplatteKochzonen-Schalte
1234 1.Entfernen Sie alle unter dem Grillrost 1 befindli-chen Teile. Die Plastiktasche mit dem Benutzerhand-buch 2 und den Dichtungsstreifen für die M
Lebensmittel Menge (g) Stückzahl Kochstufe Vorheizzeit(min)Garzeit (min)Oberseitig UnterseitigSchweinekote-lett500 - max. 5 5-6 5-6Würstchen 450 3-4 5
Vorsicht! Die Stahlschutzplatte unter demHeizelement kann entfernt werden, um gründlichereReinigungsergebnisse zu erzielen. Wenn Sie dieStahlschutzpla
Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, dieUrsache des Problems herauszufinden und das Problemselbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Descripción del prod
• Gebruik de juiste voedingskabel en vervang de bescha-digde voedingskabel door een speciale kabel. Neemcontact op met onze serviceafdeling.Het appara
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a lastomas de corriente. No permita que los cables eléctri-cos entren en contacto con el aparato ni co
• Asegúrese de que las conexiones a las bornas las rea-liza correctamente un electricista homologado.• Utilice una abrazadera para cable en el cable.•
Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debe poder retirarsefácilmente y permitir el acceso en caso
Mandos de las zonas de cocción eléctricaSímbolo Función0 apagadoSímbolo Función1 calor mínimomax calor máximoFuncionamientoAntes del primer usoPrecali
Precaución Utilice los ajustes de temperatura mediacuando cocine alimentos grasos para evitar humos.La parte frontal de la plancha se mantiene calient
paño húmedo suave. Seque a fondo la plancha de hierrofundido antes de volver a montarla en la placa.Precaución Puede quitar el recipiente de protecció
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problemapor sus medios. Si no logra subsanar el problema, pón-gase en contacto con el Centro de servi
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje,indica que este producto no se puede tratar como unresiduo normal del
www.zanussi.com/shop 397233902-A-492011
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp
BedieningVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruiktVerwarm de grillplaat voor op de maximale warmte-instel-ling gedurende 15 minuten. Deze in
Voorbeelden van kooktoepassingenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richt-lijn.Soort gerecht Hoeveelheid(g)Aantal stuks Temperatuur-in
Let op! U kunt de stalen beschermpan verwijderenonder het verwarmingselement om het apparaatbeter schoon te maken. Zorg ervoor dat u ze op de juistepl
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een op-lossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf hetprobleem kunt verhelpen, neem dan c
Komentáře k této Příručce