GETTING STARTED?EASY.User ManualZWI 71201 WAFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 23Lavabiancheria
LAVAGE RAPIDE Appuyez sur cette touche pour diminuer la duréedu programme.Utilisez cette option pour le linge légèrement saleou à rafraîchir.PRÉLAVAGE
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.CHARGEMENT DU LINGEOuvrez le robinet d'eau. Branchez l&ap
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANSDÉPART DIFFÉRÉAppuyez sur la touche Départ/Pause.• Le voyant de la touche Départ/Pause cessede clignoter et reste al
• Tous les voyants et l'affichage s'éteignent.• Le voyant de la touche Départ clignotelentement.Appuyez sur l'une des touches pour désa
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.NETTOYAGE EXTÉRIEURNettoyez l'appareil uniquement à l&apos
A B• Mettez un récipientprès de la pompe (A)pour récupérer l'eauqui pourrait s'en écou-ler.• Sortez le tuyau d'éva-cuation d'urgen
45°20°• Revissez le tuyau surl'appareil et assurez-vous que le raccorde-ment est étanche.• Ouvrez le robinet d'ar-rivée d'eau.PRÉCAUTIO
PANNES POSSIBLESProblème Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien inséréedans la
Problème Solution possibleL'appareil fait un bruit inha-bituel.• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In-stall
• Enlevez avec soin lesentretoises en plasti-que correspondantes.• Retirez le bloc en po-lystyrène fixé sur lejoint du hublot. Retireztout ce qui se t
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra êtr
• Sur le bord d'un lavabo à l'aide du guideen plastique fourni avec l'appareil.Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémité dutuyau n
Hublot• - largeur 595-598 mm• - épaisseur 16-22 mmLa hauteur X dépend de la hauteur des socles desmeubles adjacents.Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mm
Ne retirez pas la vis C !ABCSi la porte doit être ouverte de gauche à droite,inversez la position des plaques E, de l'aimant D etde la plaque C.M
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devonoessere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventualirivestimenti per paviment
• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.COLLEGAMENTO DELL’ACQUA• Non danneggiare i tubi dell'acqua.• Prima di eseguire il collegame
5Filtro della pompa di scarico6Per mettere in piano l'elettrodomesticoSICUREZZA BAMBINOCiò evita che i bambini o gli animali domesticirestino chi
DISPLAYBAIl display mostra le informazioni seguenti:A - Spia Sicurezza bambini:• Questo dispositivo di blocco permette dilasciare incustodita l'a
ProgrammaIntervallo di temperaturaCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Mix 20° 20°C3 kg
Compatibilità opzioni programmaFasi del1) 2)3)4)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doiventpas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de s
Programmi Carico (kg)Consumo dienergia elettri-ca (kWh)Consumo d'ac-qua (litri)Durata indica-tiva del pro-gramma (mi-nuti)Umidità resi-dua (%)1)S
Utilizzare questa opzione per capi leggermentesporchi o da rinfrescare.PRELAVAGGIO L’apparecchiatura esegue un ciclo di prelavaggioprima del lavaggio
UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.CARICARE LA BIANCHERIAAprire il rubinetto dell’acqua. Inserire la spina nel
AVVIO DEL PROGRAMMA SENZA PARTENZARITARDATAPremere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).• La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)smette di lampeggia
Premere uno dei tasti per disattivare la modalità dirisparmio energetico.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIL CARICO DI BIANCHERIA• Suddividere la biancher
PULIZIA ESTERNAPulire l'apparecchiatura esclusivamente con acquatiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte lesuperfici.AVVERTENZA! Non utili
A B• Disporre una bacinellasotto la pompa ( A)per raccogliere l'ac-qua in uscita• Estrarre il tubicino discarico di emergenzadal suo alloggiament
45°20°• Avvitare nuovamente iltubo alla macchina edaccertarsi che il colle-gamento sia stretto.• Aprire il rubinetto del-l'acqua.PRECAUZIONI ANTI
POSSIBILI GUASTIProblema Possibile soluzioneIl programma non si avvia. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Controllare che
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura emetteun rumore anomalo.• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. F
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU• Veillez à ne pas endommager les tuyaux decirculation d'e
• Sfilare i relativi distan-ziatori in plastica.• Staccare il blocco dipolistirolo fissato allaguarnizione dell'oblò.Estrarre tutti gli og-getti
• Il tubo di ingresso dell'acqua non può essere al-lungato. Se è troppo corto e non si desideraspostare il rubinetto, è necessario acquistare unt
Consigliamo di conservarel'imballaggio e i bulloni per il trasportoper quando si spostal'apparecchiatura.PREPARAZIONE E MONTAGGIO DELLAPORTA
L'apparecchiatura è predisposta per la chiusuramagnetica della porta. Per il corretto funzionamentodi questo sistema, avvitare il contromagnete A
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo . Buttarel'imballaggio negli appositi contenitori per ilriciclaggio. Aiuta
45
46
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP132915974-A-492015
SÉCURITÉ ENFANTSCe dispositif évite d'enfermer un enfant ou unanimal dans l'appareil par accident.• Tournez le dispositifvers la droite, jus
AFFICHAGEBAL'affichage indique les informations suivantes :A - Voyant de sécurité enfants :• Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans
ProgrammePlage de températuresCharge maxima-leVitesse d'essora-ge maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Mix 20° 2
programmesProgramme1) 2)3)4)
Programmes Charge (kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes)Humidité rési-due
Komentáře k této Příručce