Zanussi ZBA 6160 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro ne Zanussi ZBA 6160. Zanussi ZBA 6160 Operating instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ZBA 6160 A

N/Za/20. (08.)200382204DENLFRGBKÜHL - GEFRIERKOMBINATIONKOELKASTZBA 3160 AZBA 6160 AZANUSSIGebrauchsanweisungGebruiksaanwijzingNotice d’ utilisationOp

Strany 2

10DE3. Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildunggezeigt ankleben.4. Brechen Sie aus der Plastikabdeckung (E), die dasScharnier mit Stift bedeckt, d

Strany 3 - Sicherheitshinweise

11DE11. Die Abdeckung (Hd) in den Winkel (Hb) eindrücken,bis sie einrastet.8. Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90 ° öffnen. DenWinkel (Hb) in der Schien

Strany 4 - Gebrauch

12NLInstructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste werking van het appara

Strany 5

NLVeiligheidsinformatieDeze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of tegebruiken. Bewa

Strany 6 - Wechsel der Glühlampe

NLBescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kun-nen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin inde isolatiemateri

Strany 7 - Wenn etwas nicht funktioniert

NLVoor de ingebruikneming Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaataansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.Voordat u het appara

Strany 8

NLDeurplateausOm de opslag van voedselverpakkingen van verschil-lende afmeting te kunnen ondersteunen, kan het mid-delste deurplateau in hoogte verste

Strany 9 - Maßzeichnungen

NLAls het apparaat niet in gebruik isHaal de stekker uit het stopcontact.Haal al het voedsel eruit en maak het apparaat schoon,laat de deur op een kie

Strany 10

NLHet oplossen van problemenSommige problemen kunnen gemakkelijk verholpen wor-den voordat u de Technische Service belt. Volg de onder-staande instruc

Strany 11

NLKlantenservice en reserveonderdelenAls u geen oplossing kunt vinden voor een storing in dezebedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met devakh

Strany 12

2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Informat

Strany 13 - Veiligheidsinformatie

NLDe klimaatklassificatie bevindt zich op het typeplaatje in dekoelkast aan de linkerwand. De volgende tabel toont welke omgevingstemperatuur juistis

Strany 14 - Afvalverwerking

NL4. U moet het gedeelte van het kunststof deksel (E), datgebruikt wordt om het scharnier af te dekken, verwi-jderen, zoals aangegeven op de tekening.

Strany 15 - Werking en gebruik

NL5. Scheidt onderdelen Ha, Hb, Hc, Hd zoals aangegeven inde afbeelding.6. Plaats geleider (Ha) aan de binnenkant van dekeukenkastdeur op en neer zoal

Strany 16 - Nuttige tips

FRLes symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'endommag

Strany 17 - Reiniging

FRAAvveerrttiisssseemmeenntt iimmppoorr--ttaannttssCCeess aavveerrttiisssseemmeennttss ssoonntt ddoonnnnééss ppoouurr vvoottrree ssééccuu

Strany 18 - Het oplossen van problemen

25FRÉÉlliimmiinnaattiioonnMMaattéérriiaauuxx dd''eemmbbaallllaaggeeLes matériaux marqués du symbole sont recy-clables.>>PPEE<<

Strany 19 - Installatie

26FRUUttiilliissaattiioonnAAvvaanntt llaa pprreemmiièèrree mmiissee eenn sseerrvviicceeAttendez deux heures avant de brancher votreappareil et de

Strany 20 - Afmetingen van de uitsparing

FRNe stockez pas d'aliments chauds dans l'appareil.Attendez que le complet refroidissement des prépa-rations avant de les stocker.Nettoyez r

Strany 21

EEnnttrreettiieennDDéébbrraanncchheezz ll''aappppaarreeiill aavvaanntt ddee pprrooccééddeerr àà ssoonnnneettttooyyaaggee eett

Strany 22

EEnn ccaass dd''aannoommaalliiee ddee ffoonnccttiioonnnneemmeennttSi vous constatez une anomalie de fonctionnement, con-sultez le tablea

Strany 23 - SSoommmmaaiirree

3SicherheitshinweiseBevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerk-sam durch. Diese sind Sicherheit

Strany 24

SSeerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee eett ppiièècceess ddeerreecchhaannggee Une fois que toutes ces vérifications ont été effectuées, sil&ap

Strany 25 - ÉÉlliimmiinnaattiioonn

Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératifde respecter les températures ambiantes du local où doitêtre placé l'appareil suiv

Strany 26 - UUttiilliissaattiioonn

Pour une ventilation appropriée, suivez les indications dela figure.1. Contrôlez, lors de l'installation de l'appareil dans laniche, que le

Strany 27 - CCoonnsseeiillss

9. Enlevez les carrés et marquez une distance de 8mm du bord extérieur de la porte où doit être plan-té le clou (K).10.Placez de nouveau le petit carr

Strany 28

Instructions for the use of the instructions bookletNotes which are important for your safety or for the proper functioning of the applianceSupplement

Strany 29

Safety InstructionsThis information has been provided in the interests ofyour safety. Please read it before installing or using theappliance. Please r

Strany 30 - IInnssttaallllaattiioonn

Use and ControlBefore UseWait two hours before connecting the appliance to allow theoil to flow back in the compressor.Before using the appliance for

Strany 31 - EEnnccaassttrreemmeenntt

HintsSaving EnergyPay careful attention to where the cabinet is placed.See the section “Installation”. When installed correctlythe cabinet will consum

Strany 32

The most typical case of clogging up in the defrost wateroutlet when you put food wrapped in some paper into theappliance and this paper contacts back

Strany 33

Something not WorkingProblems may be due to causes which can easily besolved before calling the Technical Service. Please fol-low these instructions:S

Strany 34

4DEGebrauchVor InbetriebnahmeMan sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät inBetrieb genommen wird, damit das Kältemittel zurückströ-men kann.B

Strany 35 - Safety Instructions

Customer service and spare partsIf you cannot find the remedy for a malfunction in theseoperating instructions, please contact your dealer or ourcusto

Strany 36 - Use and Control

Climate for an ambientclassification temperature ofSN +10 to +32 °CN +16 to +32 °CST +18 to +38 °CT +18 to +43 °CElectrical connection Before plugging

Strany 37 - Maintenance

Attention!It must be possible to disconnect the appliance from themains power supply; the plug must therefore be easilyaccessible after installation.B

Strany 38 - How to change the bulb

4. From the plastic cover (E), which is used to cover thehinge with the pivot pin, you must take away the part asindicated in the drawing.This operati

Strany 39 - Something not Working

9. Remove the squares and mark a distance of 8 mm fromthe outer edge of the door where the nail must be fitted(K).10. Place the small square on the gu

Strany 40 - Door reversibility

45Downloaded from www.vandenborre.be

Strany 41 - Installation

46N/Za/20. (08)Downloaded from www.vandenborre.be

Strany 42 - Building-in

47Downloaded from www.vandenborre.be

Strany 43

2008. 09. 23.Downloaded from www.vandenborre.be

Strany 44

5DETippsEnergie-EinsparungDas Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oderanderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoherUmgebungstemperatur läuft

Strany 45

6DEReinigungBitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden,die das Gerät beschädigen könnten. Benutzen Sie nieMetallgegenstände um das Gerät zu

Strany 46 - N/Za/20. (08)

7DEWenn etwas nicht funktioniertFalls das Gerät Stärungen aufweisen sollte, bevor Sie denKundendienst verständigen, überprüfen Sie zuerst folgen-des:S

Strany 47

8DEKundendienst und ErsatzteileSollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kom-men, so wenden Sie sich bitte an unseren nächstenKundendienst. U

Strany 48 - 2008. 09. 23

9DEElektrischer AnschlussBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, über-prüfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild des Gerätesangegebene Sp

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře