Zanussi ZFC321WBB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Hračky Zanussi ZFC321WBB. ZANUSSI ZFC321WBB Korisnički priručnik Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HR
Upute za uporabu 2
FI
Käyttöohje 13
EL
Οδηγίες Χρήσης 22
PT
Manual de instruções 34
SV
Bruksanvisning 44
Zamrzivač škrinja
Säiliöpakastin
Οριζόντιος καταψύκτης
Arca congeladora
Frysbox
ZFC321WBB
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1

HRUpute za uporabu 2FIKäyttöohje 13ELΟδηγίες Χρήσης 22PTManual de instruções 34SVBruksanvisning 44Zamrzivač škrinjaSäiliöpakastinΟριζόντιος καταψύκτης

Strany 2 - Informacije o sigurnosti

Problem Mogući uzrok Rješenje Velike količine namirnicaistovremeno su stavljene nazamrzavanjeČekajte nekoliko sati pa po‐novno provjerite temperaturu

Strany 3 - Održavanje i čišćenje

Tehnički podaci Zapremnina(bruto)Lita‐ra213 Visina mm868 Vrijeme odgovora sati 28Zapremnina(neto)Lita‐ra210 Širina mm806 Potrošnja str

Strany 4 - Rad uređaja

Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto to

Strany 5 - Prva uporaba

SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strany 6 - Korisni savjeti i preporuke

3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvinulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaapistorasiasta.4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta i

Strany 7 - Čišćenje i održavanje

KäyttöKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään.Tärkeää Jos laitteen sisälämpötila

Strany 8 - Rješavanje problema

Päivittäinen käyttöRuokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pa-kastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säi-lyt

Strany 9

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäPakastusohjeitaSeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaanpakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakast

Strany 10 - Servisna služba

6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksenasentoon ja anna laitteen käydä 2-3 tuntia tällä ase-tuksella.7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen.Tä

Strany 11 - Postavljanje

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaitteessa on liikaa huurretta jajäätäElintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla Pakkaa tuotteet huolellisemmin Kantta e

Strany 12 - Briga za okoliš

SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Prva

Strany 13 - Turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei saa virtaa Testaa virtalähde kytkemällä siihen toi-nen sähkölaite Laitetta ei ole kytketty päälle Kytke vi

Strany 14 - Huoltopalvelu

ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke-mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa ole-vien määräysten mukaisesti.Valmistaja ei va

Strany 15 - Ensimmäinen käyttökerta

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Πρώτη

Strany 16

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού τηςσυσκευής, είναι ένα

Strany 17 - Hoito ja puhdistus

• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορείνα προκαλέσουν εγκαύματα από πάγοεάν καταναλωθούν απευθείας από τη συ‐σκευή.Φροντίδα και καθαρισμός• Πριν από τ

Strany 18 - Käyttöhäiriöt

• περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίαςστη θέση για ελάχιστη ψύξη.• περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίαςστη θέση για μέγιστη ψύξη.Πιο κατάλληλη είναι

Strany 19

την τυπική μυρωδιά των καινούριων προϊό‐ντων και στη συνέχεια στεγνώστε καλά.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυ‐παντικά ή σκόνες που χαράσσουν, διότι

Strany 20 - Tekniset tiedot

XΑναρτήστε τα καλά‐θια στο επάνω άκροτου καταψύκτη.YΣτρέψτε και στερεώ‐στε τις λαβές για αυ‐τές τις δύο θέσεις,(X) και (Y), όπωςφαίνεται στην εικό‐να.

Strany 21

• Μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσηςπου υποδεικνύεται από τους παρασκευα‐στές των τροφίμων.Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτεεργασία

Strany 22 - Πληροφορίες ασφαλείας

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε ποτέαιχμηρά μεταλλικά εργαλεία για τηναπόξεση του πάγου, καθώς μπορεί ναπροκληθεί ζημιά στη συσκευή. Μηχρησιμοποιείτε μηχα

Strany 23 - Καθημερινή χρήση

– dobro prozračite prostoriju u kojoj senalazi uređaj• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjenespecifikacija ili samog proizvoda. Bilokakvo oštećenje kabe

Strany 24 - Λειτουργία

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τα τρόφιμα που τοποθετήσα‐τε στη συσκευή είχαν πολύυψηλή θερμοκρασίαΠεριμένετε μέχρι τα τρόφιμανα αποκτήσουν θερμο

Strany 25 - Πρώτη χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το καπάκι δεν κλείνει ερμητι‐κά ή σωστάΕλέγξτε εάν το καπάκι κλείνεικαλά και εάν το λάστιχο είναικαθαρό και σε καλ

Strany 26

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν υπάρχει τάση ρεύματοςστην πρίζα (επιχειρήστε νασυνδέσετε μια άλλη συσκευήστην πρίζα)Απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγ

Strany 27 - Χρήσιμες συμβουλές

στην κλιματική κατηγορία που αναγράφεταιστην πινακίδα τεχνικών στοιχείων της συ‐σκευής:Κλιματι‐κή κατη‐γορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32

Strany 28 - Φροντίδα και καθάρισμα

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strany 29 - Τι να κάνετε αν

Advertência Qualquer componente eléctrico (cabode alimentação, ficha, compressor) tem de sersubstituído por um técnico certificado ou um técnicoqualif

Strany 30

• A manutenção deste produto deve ser efectuada porum Centro de Assistência autorizado, o qual deveráutilizar apenas peças sobressalentes originais.Pr

Strany 31

Quando as condições normais forem restabelecidas, aluz de alarme desliga-se automaticamente.Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o

Strany 32 - Εγκατάσταση

XPendure os cestos no re-bordo superior do conge-lador.YRode e fixe as pegas paraestas duas posições (X) e(Y), como ilustrado naimagem.As imagens segu

Strany 33 - Περιβαλλοντικά θέματα

Limpeza periódica1. Desligue o aparelho.2. Desligue a ficha da tomada.3. Limpe o aparelho e os acessórios regularmentecom água morna e detergente neut

Strany 34 - Informações de segurança

kako biste postigli dostatan stupanj ven‐tilacije.• Uređaj se ne smije postavljati pored ra‐dijatora ili štednjaka.• Uvjerite se da je nakon postavlja

Strany 35 - Assistência

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado correc-tamente.Verifique se o aparelho está estável(os quatro pés d

Strany 36 - Painel de controlo

Problema Possível causa SoluçãoÉ difícil abrir a tampa. As juntas da tampa estão sujas oupegajosas.Limpe as juntas da tampa. A válvula está bloqueada

Strany 37 - Primeira utilização

Dados técnicos Volume (bruto) Litros 213 Altura mm 868 Tempo de reinício horas 28Volume (líquido) Litros 210 Largura mm 806 Consumo de

Strany 38 - Manutenção e limpeza

deste produto, contacte os serviços municipalizadoslocais, o centro de recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimento onde adquiriu o

Strany 39 - O que fazer se…

InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strany 40

2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadasav produktens baksida. En skadad stickkontaktkan överhettas och orsaka brand.3. Se till att stick

Strany 41 - Assistência Técnica

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken i kylkretseneller i isolationsmaterialen, någon gas som kanskada ozonlagret. Produkten får inte kasser

Strany 42 - Preocupações ambientais

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången, rengördess insida och alla invändiga tillbehör med ljum

Strany 43

606230806 946 1061161113361201Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala serviceav-delning.Råd och tipsTips om infrysningHär följer några värdefull

Strany 44 - Säkerhetsinformation

dukten. Vi rekommenderar därför att produktens ytter-hölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt disk-medel.Avfrostning av frysenAvfrosta fryse

Strany 45 - Installation

Upravljačka ploča1 2 3451 Indikatorsko svjetlo2 Svjetlo alarma visoke temperature3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja4 Prekidač brzog zamrzavanja5 Reg

Strany 46 - Kontrollpanel

Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in. Låt maten svalna till rumstemperaturföre infrysning. Temperaturen i rummet där produk-ten

Strany 47

Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Försök att inte öppna locket för ofta. Locket har stått öppet för länge. Låt inte locket st

Strany 48 - Underhåll och rengöring

Klimat-klassOmgivningstemperaturT +16 °C till + 43 °CElektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspän-ningen och nätfrekve

Strany 52 - Miljöskydd

www.zanussi.com/shop 820419809-B-332010

Strany 53

proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radinajmanje 2 sata na višim postavkama.Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,na primjer uslijed prekida dovo

Strany 54

potpuno zamrzavanje i kako bisteomogućili naknadno otapanje samoželjene količine;• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ilipolietilensku foliju ka

Strany 55

odleđenu vodu u neku pliticu. Koristitestrugač da bi brzo uklonili led.4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljnoosušite unutrašnjost i vratite čep namj

Strany 56 - 820419809-B-332010

Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice stavljene u uređajbile su pretoplePrije pohranjivanja ostavitenamirnice da se ohlade dosobne temperature Tem

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře