
TOASTER CASA ZAT1260GB • D • F • NL • I • E • P • GR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • RO • BG • SL • SR • TR • EE • LV • LT
10GBdfnlRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health
11GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTI e p GrA. Fessura di tostaturaB. Involucro esterno con protezione termicaC. Cassetto raccoglibrici
12ILeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
13GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTeLea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.
14pLeia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
15GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTGrιαβάστε προσεκτικά τι παρακάτω οδηγίε πριν χρησιοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή.
16IepGrOperazioni preliminari /1. Prima di utilizzare il tostapane per la prima volta, posizionare l'apparecchio vicino ad una nestra aperta e
17GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTIepGr1. Funzioni - Per interrompere la tostatura, premere il pulsante di arresto (A). Per tostare del
IepGrRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e
19GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTs dK fI nA. RostfackB. Värmeisolerat yttre höljeC. SmulbrickaD. Upptiningsknapp med indikatorlampaE.
TR El kitabı ...43–50Cihazı ilk kez kullanmadan önce, lütfen sayfa 47’deki emniyet tavsiyesi bölümünü okuyun. SR U
20Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången. reducerad
21GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTLæs følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang.
22Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa.
23GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTLes følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang.
24Komma igång / 1. Innan du använder brödrosten första gången bör du placera den nära ett öppet fönster och köra den några gånger med maximal rostni
25GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlT1. Funktioner: Tryck på stoppknappen (A) för att avbryta rostningen. Tryck på upptiningsknappen (B) fö
26Kassering /Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår h
27GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTcZ sK ru uA B. Tepelně izolovaný vnější kryt
cZ sKPřed prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.
29GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTsKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
3GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTGB d f nlA. Toasting slotB. Thermally insulated outer housingC. Crumb drawerD. Defrost button with
30ru .
31GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTuA .
32cZsKruuA1. Před prvním použitím umístěte topinkovač do blízkosti okna a bez pečiva.2
33GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTcZsKruuA1. Provozní funkce:přerušit stisknutím tlačítka zastavení
34cZsKruuA. odpadních kontejnerů k recyklaci.
35GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTpl h hrAJIBdleGhKfcA. Szczelina opiekającaB. Obudowa zewnętrzna z izolacją termiczną
36plPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem tostera. roku ży
37GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlThA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.
hrPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. smanjenih tje
39GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTroCitiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.
4Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.
Ghid de iniţiere 1. Înainte să începeţi să utilizaţi prăjitorul pentru prima dată acesta trebuie plasat în apropierea unei
1. Caracteristici de funcţionare: pentru a întrerupe prăjirea, apăsaţi butonul îngheţată, apăsaţi butonul pentru
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.Ajutaţi la protejarea me
srKomponente A. Otvor za tostB. Temperaturno izolovano kućišteC. Pregrada za mrviceD. Dugme za odmrzavanje sa indikatoromE. Dugme za ponovno grej
44 .
45GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTPred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila.
46Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata. smanjenim
47GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTChazı lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatı dkkatle okuyun.
Početak rada /1. Pre nego što počnete prvi put da koristite toster, postavite ga pored otvorenog prozora i neka radi nekoliko puta pri maksimalnoj j
1. Operativne funkcije: da biste prekinuli pečenje, pritisnite dugme „stop“ (A). Da biste ispekli zamrznuti hleb, pritisnite dugme za odmrzavanje (B)
5GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTLesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden
Odlaganje /Reciklirajte materijale sa simbolom . kontejnere radi recikliranja.
eeKoostisosad A. RöstimispiluB. Termiliselt isoleeritud väline kestC. Purukandik sulatamisnupp taassoojendusnupp
52eeLugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi. vähen
53GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTlVPirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus.
54lTPrieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas.
Alustamine /1. Enne röstri esmakordset kasutamist tuleks see asetada avatud akna lähedusse ning panna paar korda maksimaalse pruunistussättega tööle
1. Tööfunktsioonid: Röstimise katkestamiseks vajutage seiskamisnuppu (A). Külmutatud leiva röstimiseks vajutage sulatamisnuppu (B) ning juba röstitud
eelVSümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse.Aidake hoida keskkonda ja inimeste t
This page is left blank intentionally
This page is left blank intentionally
6Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.
Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSweden
7GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTLees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
GBdfnlGetting started /1. Before you start using the toaster for the rst time, it should be placed near an open window and operated a few times at
9GBdfnlIepGrsdKfIncZsKruuAplhhrroBGslsrTreelVlTGBdfnlFeatures and cleaning /1. Operating features: to interrupt toasting, press the stop button (A).
Komentáře k této Příručce