ENUser manual 2DEBenutzerinformation 12ELΟδηγίες Χρήσης 22HobKochfeldΕστίεςZKT663LX
What to do if…Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appliance oroperate it.• Activate the appliance again and set the heat setting
negative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this product. For more de
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom
Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm14
min.28 mm Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zube-hör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Gerätebeschreibu
Ausstattung des Bedienfelds1 2 3 4 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion1Ein- und Ausschalten des Kochfelds2Ver
RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme!GebrauchsanweisungEin- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- o
Um die Ankochautomatik starten zu können, muss dieKochzone kalt sein (auf dem Display wird kein ange-zeigt). Berühren Sie der Kochzone, bis die gewü
Energie sparendes Kochen• Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich,immer mit Deckel.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschaltender Kochzone
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Installation instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einemDampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden.Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeram
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wiederein. und eine Zahl leuchte
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Οδηγίες εγκατάστασης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Οδη
αποτροπή της πρόκλησης φθοράς στα μα‐γειρικά σκεύη και την κεραμική επιφάνεια.• Μη χρησιμοποιείτε τις εστίες μαγειρέματοςμε άδειο μαγειρικό σκεύος ή χ
• Η μονοφασική ή διφασική σύνδεση απαιτείκαλώδιο ρεύματος τύπου H05BB-F, μέγι‐στης θερμοκρασίας 90°C (και άνω).• Αντικαταστήστε το κατεστραμμένο καλώδ
min.28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαί‐σιο (πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα τοποθετήσετε το προστατευτικό δάπεδοακριβώς κάτω από τη συσκε
Διάταξη πίνακα ελέγχου1 2 3 4 5 6 78910Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οιπροβολές, οι ενδείξεις και οι ήχοι σάς ενημερών
Ένδειξη ΠεριγραφήΈχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης προθέρμανσηςΥπάρχει δυσλειτουργίαΚάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θ
στάσεις, πατήστε ξανά το ίδιο πεδίο αφής.Ανάβει η επακόλουθη ένδειξη.Επαναλάβετε τη διαδικασία για να απενεργο‐ποιήσετε την εξωτερική αντίσταση. Η ένδ
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία,αγγίξτε το . Ενεργοποιείται η σκάλα μαγει‐ρέματος που είχατε ρυθμίσει προηγουμένως.Όταν απενεργοποιήσετε τ
The Safety InstructionsWarning! You must read these!Make sure that the appliance is not damagedbecause of transportation. Do not connect a damagedappl
Σκάλαμαγει‐ρέμα‐τοςΧρήση: Χρόνος Συμβουλές1-2 Ολλανδική σως, λιώσιμο: βουτύρου,σοκολάτας, ζελατίνας5-25 λε‐πτάΑνακατεύετε κατά διαστήματα1-2 Στερεοποί
Για να αφαιρέσετε τις βρωμιές:1. – Αφαιρέστε αμέσως:λιωμένο πλαστικό,πλαστική μεμβράνη και φαγητά που πε‐ριέχουν ζάχαρη. Σε αντίθετη περίπτω‐ση, η βρω
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιή‐σετε την εξωτερική αντίστα‐ση.Ενεργοποιήστε πρώτα την εσωτερική αντίσταση.Τα πεδία αφ
www.zanussi.com/shop 892934513-A-412010
Assemblymin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4
min.28 mm If you use a protection box (the additional accesso-ry), the protective floor directly below the applianceis not necessary.Product descripti
Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use the sensor fields to operate the appliance. Displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate. se
Display DescriptionThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorWarning! The risk of burns from residual heat!Operating instructionsActi
sets the highest heat setting for some time (see the illus-tration), and then decreases to the necessary heat setting.To start the Automatic Heat Up f
• The bottom of pans and cooking zones musthave the same dimension.The Examples of cooking applicationsThe data in the table is for guidance only.Heat
Komentáře k této Příručce