Zanussi ZOB65701XK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Varné roboty Zanussi ZOB65701XK. ZANUSSI ZOB65701XK Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZOB65701XKNL Gebruiksaanwijzing 2OvenFR Notice d'utilisation 29Four

Strany 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

De klokfunctie gaat na een paar seconden uit.GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.DE ACCESSOIRES PLAATSENBakroo

Strany 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.De temperaturen en baktijden in detabellen zijn slechts als richtlijnbedoeld. De

Strany 4

Gebruik de tweede rekstand.GerechtWater in de uitholling inde ovenruimte (ml)Temperatuur (°C) Tijd (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissants 150 170

Strany 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

GerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteAppelge-bak (ap-peltaart)1)170 2 16

Strany 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

GerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes /geba-kreepjes -drie ni-vea

Strany 7

Brood en pizzaGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteWit-brood1)190 1 190

Strany 8 - KLOKFUNCTIES

VleesGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteRundvlees 200 2 190 2 50 - 70

Strany 9

VisGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteForel/Zeebra-sem190 2 175 2 40 -

Strany 10 - EXTRA FUNCTIES

GerechtTemperatuur(°C)Tijd (min)Rosbief ofossenhaas,rood190 - 200 5 - 6Rosbief ofossenhaas,medium180 - 190 6 - 8Rosbief ofossenhaas,doorbakken170 - 18

Strany 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht AccessoiresTemperatuur(°C)Roosterhoog-teTijd (min)Zoete broodjes,12 stuksbakplaat of lekschaal 175 3 40 - 50Broodjes, 9stuksbakplaat of leksch

Strany 12

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Strany 13

Gerecht AccessoiresTemperatuur(°C)Roosterhoog-teTijd (min)Vegetarischeomeletpizzavorm op rooster 180 3 35 - 45Groenten, medi-terraans 0,7 kgbakplaat o

Strany 14 - 1) 190 3 190 3 12 - 20 Op een

Gerecht -functieAccessoi-resRoos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onderwarm-teBakplaat 3 170 20 - 30 Plaats per bak-pl

Strany 15

Gerecht -functieAccessoi-resRoos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenGeroo-sterdbrood4 - 6stuksGrill Bakroos-ter4 max. 2 - 3 minuteneerste

Strany 16

DE AFDICHTING VAN DE DEURSCHOONMAKENVoer regelmatig een controle van de deurafdichtinguit. De afdichting van de deur bevindt zich rondomhet frame aan

Strany 17

3. Sluit de ovendeur halverwege tot de eersteopeningsstand. Til hem daarna op en trek hemnaar voren en verwijder hem van zijn plek.4. Leg de deur op e

Strany 18

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De o

Strany 19

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingOp het display wordt "12.00"weergegeven.Er is een stroomstoring ge-weest.Stel de klok opnieuw in.ONDERHO

Strany 20

min. 55020595+-118590min. 560594589114215483570605206020198523BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN HETKASTJEABELEKTRISCHE INSTALLATIEDe fabrikant is niet

Strany 21

Modelidentificatie ZOB65701XKEnergie-efficiëntie Index 95.3Energie-efficiëntieklasse AEnergieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven +onderwa

Strany 22 - ONDERHOUD EN REINIGING

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Strany 23

• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgereite plaatsen of verwijderen.• Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, destek

Strany 24

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les éléments chauffa

Strany 25 - PROBLEEMOPLOSSING

• La protection contre les chocs des parties soustension et isolées doit être fixée de telle manièrequ'elle ne peut pas être enlevée sans outils.

Strany 26

• Soyez prudent lorsque vous démontez la portede l'appareil. Elle est lourde !• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revête

Strany 27 - ENERGIEZUINIGHEID

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.Pour modifier l'heure, reportez-vous auchapitre « F

Strany 28 - MILIEUBESCHERMING

Fonction du four Utilisation Chaleur Tour-nante / Cha-leur tournantePLUS / Net-toyage AquaCleanPour faire cuire sur trois ni-veaux en même temps etpou

Strany 29 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Le bac de la cavité a une contenance maximalede 250 ml.Remplissez le bac de la cavité d'eauuniquement lorsque le four est froid.ATTENTION! Ne rem

Strany 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FONCTIONS DE L'HORLOGETABLEAU DES FONCTIONS DE L'HORLOGEFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour régler, modifier ou vérifier l&apos

Strany 31

L'appareil s'allume automatiquement plus tard,fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête àl'heure de FIN choisie. Lorsque la

Strany 32

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENTLorsque le four fonctionne, le ventilateur derefroidissement se met automatiquement enmarche po

Strany 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE

PlatEau dans le bac de la ca-vité (ml)Température (°C) Durée (min)Biscuits, scones,croissants100 150 - 180 10 - 20Focaccia 100 200 - 210 10 - 20Pizza

Strany 34

• Steek de stekker pas in het stopcontact als deinstallatie is voltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomste

Strany 35

RÔTISSAGE ET CUISSONGâteauxPlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesPâtes

Strany 36 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

PlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux - surdeux ni-vea

Strany 37 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

PlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesÉclairs -sur unseul ni-veau190 3

Strany 38 - CONSEILS

PlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesPizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1

Strany 39

ViandePlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesBœuf 200 2 190 2 50 - 70 S

Strany 40

PoissonPlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesTruite/daurade190 2 175 2

Strany 41

PlatTempérature(°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœuf àpoint180 - 190 6 - 8Rôti ou filetde bœuf biencuit170 - 180 8 - 10PorcPlatTempérature(°C)Durée (min

Strany 42

CHALEUR TOURNANTE HUMIDEPour de meilleurs résultats, suivez lessuggestions indiquées dans le tableauci-dessous.Plat AccessoiresTempérature(°C)Position

Strany 43 - 1) 200 3 190 3 10 - 20 Sur un

Plat AccessoiresTempérature(°C)Positions desgrillesDurée (min)Biscuits sablés,20 biscuitsPlateau de cuisson ou platà rôtir150 2 40 - 50Tartelettes,8 g

Strany 44

Plat Température (°C) Durée (h)Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, lamel-les60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poire 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4INFORMATION

Strany 45

BINNENVERLICHTINGWAARSCHUWING! Gevaar voorelektrische schokken.• Het type gloeilampje of halogeenlampje dat voordit apparaat wordt gebruikt, is alleen

Strany 46

Plat FonctionAccessoi-resPosi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétalli-

Strany 47

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIENNettoyez la façade du four

Strany 48

1. Versez 200 ml d'eau dans le bac de la cavitéau fond du four.2. Réglez la fonction : et appuyez sur .3. Réglez la température sur 90 °C.4.

Strany 49

vous que la vitre glisse entièrement hors de sessupports.8. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lespanne

Strany 50

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.De la vapeur et de la co

Strany 51 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strany 52

FIXATION DE L'APPAREIL AU MEUBLEABINSTALLATION ÉLECTRIQUELe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable si vous ne respectez pasles précautions

Strany 53

EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiquesélectriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeuret grils - Méthodes de mesure des performances.ÉCON

Strany 56 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

EERSTE REINIGINGVerwijder all accessoires en verwijderbareinschuifrails uit de oven.Zie het hoofdstuk 'Onderhoud enreiniging'.Reinig de oven

Strany 57 - Chaleur Tournante Humide

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867347271-A-202018

Strany 58

Ovenfunctie ApplicatieHetelucht(vochtig)Deze functie is ontworpenom tijdens de bereidingenergie te besparen. Zie'Hints and tips' hoofdstukHe

Strany 59

LET OP! Vul de uitsparing in deovenruimte niet met water bijtijdens de bereiding of als de ovenheet is.2. Plaats voedsel in de oven en sluit de ovende

Strany 60 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Klokfunctie ApplicatieVERTRAGINGS-TIJDOm de functies BEREIDINGSDUUR en EINDE te combineren.KOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze funct

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře