User Manual 2Notice d'utilisation 19Benutzerinformation 37Istruzioni per l’uso 55ENFRDEITZEI6640FBVHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
• a magnet pulls on to the bottom of thecookware.The bottom of the cookware must beas thick and flat as possible.Cookware dimensionsInduction cooking
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin steaks,steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sensorfields at the same time.Touch only one sensor field. There is water or fat stains on theco
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for some time.Disconnect
Two-phase connection1. Remove the cable end sleeve from blackand brown wires.2. Remove an insulation of the brown andblack cable ends.3. Apply a new w
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directl
Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximumheat setting)[W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware di-ameter
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment andh
Table des matièresConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 25Conseils 28Entretien e
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 9Care and cleaning 11Troubleshooting 11Installation 13
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites
séparation ignifuge sous l'appareil pour enbloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan de travai
• Lorsque vous versez un aliment dans del'huile chaude, elle peut éclabousser.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie et d'explosion.• Les grai
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Panneau de commandeDescript
Tou-chesensi-tiveFonction Description4- Voyants du minuteur des zonesde cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère la duréesélectionnée.5- Affi
Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pour
MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pour régler ladurée de fonctionnement de la zone de cuisson,uniquement pour cette sessio
Limitation de puissanceLorsque la table de cuisson vous est livrée, sapuissance est réglée à son plus haut niveau.Pour augmenter ou diminuer le niveau
ConseilsAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagné
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2. - 3. Faire mijoter des plats à base de rizet de laitage, réchauffer des platscuisinés.25 - 50 Ajout
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProblè
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puis-sance est activée.Reportez-vous au chapitre « Uti-lisati
Si vous ne trouvez pas de solution...Si vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou un serviceaprès-vente agréé.
Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ NN Bleu et gris Bleu et gris NL Noir et marron Noir L1 Marron L2Montagemin.50mmmin
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 34 www.zanussi.com
Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fon
Rendement énergétiqueInformations de produit conformément à EU 66/2014Identification du modèle ZEI56640XBType de table de cuisson Table de cuisson
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 37Sicherheitsanweisungen 38Gerätebeschreibung 41Täglicher Gebrauch 42Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pfl
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunter einAbstand von 2 mm zur Belüftung freigelassen wird. Schäden, die durch das
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hot applianceor hot cookware, when you connect theappliance to the near sockets•
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.WARNUNG!Brand- und Explosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette können brennbareDämpfe
GerätebeschreibungKochfeldanordnung145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 4 536789Bedienen Sie das Gerät ü
Sen-sor-feldFunktion Anmerkung5- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.6- Auswählen der Kochzone.7 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.8 / - Ein
AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeld infolgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Eins
für den Timer einzustellen (00 - 99 Minuten).Wenn die Kontrolllampe der Kochzone langsamblinkt, wird die Zeit heruntergezählt.So wird die Restzeit ang
• P4 – 3000 W• P5 – 3500 W• P6 – 4000 W• P7 – 4500 W• P8 – 5000 W• P9 – 6000 WACHTUNG!Achten Sie darauf, dass diegewählte Leistungsstufe für dieSicher
Benutzen Sie für dieInduktionskochzonen geeignetesKochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierterStahl, Edelstahl, ein meh
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4. - 5. Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.4. - 5. Kochen grö
Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.Das Kochfeld ist nicht oder nichtordnungsg
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Abschaltautomatik ist eingeschal-tet.Schalten Sie das Kochfeld ausund wieder ein. leuchtet.Die Funktion Kind
• Clean the appliance with a moist soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning pads,solvents or metal objec
Händler eine Gebühr an. Die Informationen zumKundendienst und die Garantiebedingungenfinden Sie im Garantieheft.MontageWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherhei
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 52 www.zanussi.com
SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mm und dieSchutzmatte di
EnergieeffizienzProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation ZEI56640XBKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnol
IndiceInformazioni per la sicurezza 55Istruzioni di sicurezza 56Descrizione del prodotto 59Utilizzo quotidiano 60Consigli e suggerimenti utili 63Puliz
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso. Non toccare le resistenze.• Non
• Se l'apparecchiatura viene installata sopradei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra labase dell'apparecchiatura e il cassettosuperiore
• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle incrinature, scollegareimmediatamente l'apparecchiaturadall'alimentazione per evi
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandiDisposi
Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3- Heat se
Tastosen-soreFunzione Commento5- Display timer Indica il tempo in minuti.6- Per selezionare la zona di cottura.7 / - Per aumentare o ridurre il tempo.
Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamente ilpiano di cottura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate,• non è stato impostato il
Per disattivare la funzione: selezionare lazona di cottura con e sfiorare . Vienevisualizzato il tempo residuo fino a 00.L'indicatore della zo
Funzione Power Management• Le zone di cottura sono raggruppate in basealla posizione e al numero di fasi del piano dicottura. Vedere l'illustrazi
• una piccola quantità d'acqua su una zona dicottura a induzione impostata sul livello dicottura massimo si riscalda in breve tempo.• una calamit
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti5. - 7 Cottura delicata: cotolette, cordonbleu, costolette, polpette, salsicce,fegato, roux, uova
Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzio-namento sia dovuta al fusibile.Nel caso in cui il
Problema Causa possibile Soluzione Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee.Fare riferimento al capitolo "Con-sigli e suggerimenti&
Piani di cottura da incassoUtilizzare esclusivamente piani di cottura daincasso solo dopo l'installazione in idonei pianidi lavoro e mobili da in
Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4
Daily useWARNING!Refer to Safety chapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate or deactivatethe hob.Automatic Switch OffThe fun
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 70 www.zanussi.com
Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione da sovratensioni(accessorio aggiuntivo), lo spazio di ventilazioneanteriore di 2 mm e il pavi
Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello ZEI56640XBTipo di piano di cottura Piano di cottur
www.zanussi.com 73
74 www.zanussi.com
www.zanussi.com 75
www.zanussi.com/shop867312983-A-472014
the cooking zone starts to flash slowly the timecounts down.To see the remaining time: set the cookingzone with . The indicator of the cooking zonest
• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.• The function divides the power betweencooking zones connected to the samephase.• The functio
Komentáře k této Příručce